Почему уже более 200 000 человек выбрали нас?
Мини-книга Омар Хайям "Рубаи"
Мини-книга Омар Хайям "Рубаи"
Вид
5 000
P
x
+
-
Товар не доступен для покупки в этом регионе.
Аналогичные товары:
Ручной переплет! Ограниченный тираж! Каждый экземпляр - нумерованный.
ВНИМАНИЕ! Расположение надписей на обложке книги может незначительно отличаться от представленного на фото.
Омар Хайям был непререкаемым авторитетом: его уважали простые люди, за советом к нему обращались правители, даже во времена опалы выдающиеся умы считали честью быть его учениками. Образ вольнодумца, жизнелюба, рушащего ортодоксальные каноны ислама, предстает нам в стихах великого Омара Хайяма. Причем именно в четверостишиях (рубаи) – жанре, который считался малоинтересным. Уже более ста лет переводятся рубаи Омара Хайяма на русский язык. Иван Иванович Тхоржевский (1878–1951) первым попытался создать что-то подобное персидско-таджикскому рубаи: все переводы выполнены пятистопным ямбом и точно воспроизводят рифмовку строк. Немалая часть четверостиший – перевод английских строф «Рубайята Омара Хайяма». Переводы Тхоржевского, как и переводы Фитцджеральда, лишены текстуальной точности. Однако блестящие по форме и запоминающиеся четверостишия передают главное – дух поэзии философа-жизнелюбца и ее глубокую мудрость.
ПОСМОТРИТЕ ЕЩЕ:
- Мини-книга "Омар Хайям" в серийном варианте (дешевле) >>
- Мини-книга "Конфуций. Изречения" >>
- Мини-книга "Лао-Цзы "О пути и силе" >>
- Вся коллекция мини-книг и мини-библиотек >>
ВНИМАНИЕ! Расположение надписей на обложке книги может незначительно отличаться от представленного на фото.
Омар Хайям был непререкаемым авторитетом: его уважали простые люди, за советом к нему обращались правители, даже во времена опалы выдающиеся умы считали честью быть его учениками. Образ вольнодумца, жизнелюба, рушащего ортодоксальные каноны ислама, предстает нам в стихах великого Омара Хайяма. Причем именно в четверостишиях (рубаи) – жанре, который считался малоинтересным. Уже более ста лет переводятся рубаи Омара Хайяма на русский язык. Иван Иванович Тхоржевский (1878–1951) первым попытался создать что-то подобное персидско-таджикскому рубаи: все переводы выполнены пятистопным ямбом и точно воспроизводят рифмовку строк. Немалая часть четверостиший – перевод английских строф «Рубайята Омара Хайяма». Переводы Тхоржевского, как и переводы Фитцджеральда, лишены текстуальной точности. Однако блестящие по форме и запоминающиеся четверостишия передают главное – дух поэзии философа-жизнелюбца и ее глубокую мудрость.
ПОСМОТРИТЕ ЕЩЕ:
- Мини-книга "Омар Хайям" в серийном варианте (дешевле) >>
- Мини-книга "Конфуций. Изречения" >>
- Мини-книга "Лао-Цзы "О пути и силе" >>
- Вся коллекция мини-книг и мини-библиотек >>
Параметры:
Материалы изделия: картон, бумага, переплетное покрытие на виниловой основе
Подарочная упаковка: коробка из дизайнерского картона
Размер подарка: книга - 7,6 х 5,3 см, подставка - 12 х 7,5 х 11,5 см, в упаковке - 14 х 12 х 9 см
Вес: 0.2 кг
Производитель: Россия

- Необычный дизайн
- Ручная работа
- Лимитированный тираж
- Подарочная упаковка
Преимущества товара
Смотрите также
Аналогичные товары
6
42
Этот товар относится к категориям
Мини-книги и библиотеки 23 февраля Книги Книги и наборы книг МужчинеОбратите вниманиеС этим товаром также смотрят
Авторизируйтесь и оставьте свой отзыв о товаре
Хотите удалить товар?
Супер-поиск Ар де Кадо
Извините, но нам ничего не удалось найти по Вашему запросу.
Возможно, результаты поиска будут лучше, если вы введете менее точный запрос.
Посмотрите наши самые популярные категории
Деловые подарки (3223) Для дома (3068) По виду материала (979) Алкогольные подарки (651)